Светлая Эленна

Венок возвращения - Эрендис
Разговоры о море - Сильмариэн

На серых берегах

Море и песок - Айрин


Земля, покрытая сумраком

О полезности прогулок - Келебриан
Лесной поворот - Артано
Схватка с судьбой - Видумани
Поход за звездой - Шрайк
Приключения за поворотом - Тевильдо

Время Легенд: Жена Моряка

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Время Легенд: Жена Моряка » Славное прошлое » Отцы и дети - сыгран


Отцы и дети - сыгран

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

http://s008.radikal.ru/i304/1208/27/09f40733ed2b.png

1. Название эпизода - Отцы и дети
2. Участники -  Алдарион, Тар-Менельдур
3. Год - 883 год В. Э.
4. Место – Королевский дворец в Арменелосе
5. Событие – Ознакомившись с тревожным посланием  от Гил-Гэлада, Тар-Менельдур принимает решение передать Скипетр своему наследнику. Тем временем, чрезвычайно раздосадованный поведением собственной супруги,  Алдарион  возвращается в столицу и  направляется к отцу,  дабы сообщить тому о своем желании навсегда покинуть Эленну…
6. Примечания

0

2

Три дня миновало с того часа, как возвратился Наследник в столицу и почти все это время провел он безвыходно на борту своего Эамбара, ибо слухи, что ходили по городу слишком раздражали и гневили его.  Все то немногое, что когда-то было дорого Алдариону в Арменелосе, ныне стало лишь источником горестных воспоминаний, что не давали ему покоя.  Тогда повелел он разрушить свой дом,  где когда-то , пусть и недолго, был он счастлив со своею супругой.  По приказу Капитана  был вырублен прилегающий ко дворцу сад, но разочарование, гнев и горечь обиды по-прежнему оставались в его сердце.  Если и ранее был он привязан к Благословенной Эленне менее, нежели прочие ее жители, то теперь остров стал для него чужим и враждебным,  и желание покинуть Нуменор без возврата становилось все сильнее день ото дня. Ничего более не удерживало его на этой негостеприимной земле, и один вид ее навевал тоску и уныние, но не все еще было потеряно. Море по-прежнему влекло Алдариона и неизведанные страны манили его как в юности. И теперь, когда не чувствовал он более никаких обязательств ни перед Эрендис, ни перед родителями, ни перед народом, что с такой непринужденностью обсуждал его горе – руки Кормчего были развязаны.  Отныне остаток собственной жизни мог посвятить он тому делу, к которому всегда лежала его душа, и которое неизменно приносило ему лишь радость.  Только море ныне могло смягчить его гнев и исцелить его раны, а берега Темных Земель сейчас казались ему куда гостеприимнее родного края.
И вот, окончательно утвердившись в решении навсегда распрощаться с Нуменором, направился Анардил к своему отцу, дабы сообщить ему о своих планах. И застав Тар-Менельдура  в тронном зале, обратился к нему с такими речами:

- Сегодня прибыл я сюда, дабы испросить у моего  короля разрешения покинуть эту страну, которая отныне стала для меня чужой, да возможно, получить  благословение своего отца,  ибо едва ли мне суждено свидеться с ним еще раз.  Более же я не прошу ничего, кроме разве что одного корабля для тех, кто пожелает разделить мою судьбу. Я забрал бы с собою и Анкалимэ, но дочь моя еще слишком мала, для того, чтобы переносить тяготы той жизни, которую я избрал для себя, посему я вверяю ее заботам собственной матушки. Надеюсь, ты поспособствуешь осуществлению этого плана и не позволишь Эрендис окончательно загубить дитя из рода Элроса.

Мрачно взирал Алдарион на  правителя Нуменора, и голос его был холоден и почтителен, ибо он считал Тар-Менельдура отчасти виновным во всех своих несчастьях.

+2

3

Со времени последнего разговора Тар-Менельдура с сыном прошло три дня, пожалуй, самых непростых в жизни нынешнего короля Нуменора. Письмо короля эльфов Гил-Галада ошеломило его и заставило задуматься над многими вещами. Самым важным был ныне вопрос, как поступить? Тар-Менельдур не мог решиться ни на войну, ни на отказ от нее, и тот, и другой пути - по его мысли - равно вели ко злу. Выбор был не по плечу королю, но он осознавал, что делать его придется. Это означало, что пришло время передать бразды правления в более сильные руки - тому, кто сможет провести лодку сквозь стремнину. Тар-Менельдур невесело улыбнулся пришедшему в голову сравнению. Великий Кормчий...
Кажется, они с сыном никогда не понимали друг друга, и виновны в том были, пожалуй, оба - несмотря на гордыню  Алдариона, ему следовало бы попытаться поговорить с сыном, понять его замыслы. Впрочем, теперь Тар-Менельдур полагал, что они еще успеют исправить упущения.
И вон он сидел в тронном зале и ждал сына, дабы обсудить с ним наиболее важный сейчас вопрос. Вернее всего, встреча с супругой должна была бы его разгневать - король уже не надеялся на их примирение. Слишком горды и упрямы были оба... Но, возможно, это еще удастся сделать, когда оба остынут?

Когда Алдарион, наконец, явился, Тар-Менельдур был удивлен и даже испуган произошедшей с сыном переменой. Он осунулся, и лицо его было холодным и враждебным. Что между ним и Эрендис все кончено, было заметно с первого взгляда. Алдарион обратился к отцу почтительно, как подобало, но холодно и бесстрастно, не прося даже, а почти требуя позволения покинуть Нуменор. Навсегда. Король слушал сына молча, спокойно, ничем не выдавая своих мыслей, только смотрел не на него, а в пол. Когда же Алдарион закончил, Тар-Менельдур, помолчав несколько мгновений, ответил негромко и печально:
- Алдарион, сын мой, я мог бы ответить тебе, что ты судишь чересчур поспешно и выносишь приговор, не выслушав. Поистине, я всегда любил Эрендис, и мнилось мне, поскольку цель у нас с ней одна, что участь ее слишком тяжка. Возможно, я заблуждался, однако же многих печалей можно было бы избежать, если бы прежде мы поговорили откровенно. Но и теперь, быть может, не поздно: не торопись же с решением.

Отредактировано Тар-Менельдур (2012-07-05 18:28:42)

+1

4

Тих и  спокоен был голос Тар-Менельдура , а слова его были мудры и рассудительны, однако Алдарион, охваченный душевным  непокоем,  искал скорее ссоры, нежели примирения.  Посему,  с вызовом взглянув на правителя,   отвечал он:
- Я догадывался, что ты снова  примешь сторону моей высокомерной супруги, ибо с самого начала вы действовали с нею  заодно, намереваясь отвратить меня от того единственного  дела, к которому лежала моя душа.  Вместе вы желали  лишить меня свободы, и  навсегда привязать к этому  острову, дабы  я жил так, как угодно вам, но не мне.  Ты говоришь о тяжести участи Эрендис, но подумал ли ты хоть раз о том,  что пришлось испытать твоему сыну?  Все эти годы в душе моей не было мира, и сердце мое разрывалось всякий раз, когда предстояло выбирать между той,  которую я любил, и морскими просторами.  Сколько незаслуженных упреков  и обвинений довелось мне выслушать, как от моего короля, так и от моей жены…  Однако теперь с меня довольно, поблагодари за это Эрендис, ибо она сама разорвала те цепи, которыми вы намеревались навсегда приковать меня к этой земле. Теперь я свободен от них, и потому отправлюсь  туда, где отнесутся ко мне с должным уважением и не станут оскорблять понапрасну.
Высказав  все то, что так давно копилось в его душе, Капитан отвел взор от Тар- Менельдура  и добавил горестно и мрачно:
- Мой король ошибается, утверждая, что еще не поздно исправить ошибки прошлого, а мой отец никогда не знал своего сына. В том, что случилось мало моей вины, ибо все это время любил я Эрендис, как люблю ее и сейчас, иначе обида и гнев не бушевали бы в моем сердце.  На многое готов был я ради нее, и в ответ желал лишь тепла и понимания. Однако, чем же она отплатила мне? Супруги моих друзей радовались их возвращению и встречали их пирами и торжествами,  а не принимали  словно нежеланных гостей.  Что могу я поделать с  тем,  что жена моя никогда не любила меня, а лишь себя, да этот столь опостылевший мне остров?  Даже собственной дочери не пожалела она, превратив ее в игрушку по своему капризу. Впрочем,  что теперь об этом…  Прошлое отныне лишь память, а  будущее мертво. И если король не желает отпускать своего подданного, то пусть хотя бы отец позволит себе хоть раз проявить понимание и не удерживать более единственного  сына в местах, где  его теперь не ждет  ничего, кроме тягостных воспоминаний.
К концу этих речей голос Алдариона вновь обрел былую холодную вежливость, ибо тверд был Кормчий в своем намерении навсегда покинуть Нуменор, и знал, что  если отец и откажет ему в благословении, то пусть даже против его воли поступит он так, как решил.

+2

5

Тар-Менельдуру показалось, что сын нарочно стремится вызвать его гнев, но в душе короля были лишь скорбь, любовь к сыну да твердая уверенность в принятом решении. Речи Алдариона не только не поколебали ее, но и укрепили бы, если б то было возможно. А потому, терпеливо выслушав все сказанное, он ответил по-прежнему спокойно:
- Сын мой, я многое мог бы сказать тебе и, право же, и отцу и королю также есть, в чем упрекнуть тебя. Тебя лишали свободы, говоришь ты, забывая о том, что кроме желаний в мире есть и долг - мужчины, мужа, отца, сына... Несправедливые обвинения? Но произнес ли ты прежде хоть слово, чтобы опровергнуть их?
Король умолк, печально глядя на Алдариона. Не хотелось ему начинать сейчас ссору из-за прошлого - слишком непростое будущее им предстояло. Тем более он не считал себя вправе вмешиваться в семейные дела сына, полагая, что, хоть и касаются они ныне не одного только Алдариона, все же даже отец не может быть судьей в подобных вопросах - лишь советчиком, в советах же его сын не нуждался. Видел он и заблуждения и ошибки Эрендис, оттого не мог теперь оправдывать полностью ее поступки по той лишь причине, что совпадали они в своих целях - хоть и обвинял его в том сын. Однако же другие упреки могли быть и справедливы - отчасти, хотя и слова о лишении свободы были неверны...
Все же дозволения отплыть Тар-Менельдур дать не мог и не хотел. Чуть помолчав, он заговорил вновь:
- Я многое успел обдумать с нашего последнего разговора, повлияло на мои мысли и письмо короля Гил-Галада. Увы, должен я ответить "нет" твоим желаниям и стремлениям - я не могу дать тебе дозволение покинуть ныне Нуменор.
Тар-Менельдур умолк, готовясь к самой важной части разговора.

+1

6

Новая волна гнева начала зарождаться в душе Кормчего, как и всякий раз, когда Тар-Менельдур напоминал сыну о его обязательствах, однако маска  холодного безразличия все еще не сходила с лица Алдариона. Всякий раз в такие минуты сожалел Анардил о том, что появился на свет в семье правителя,  ибо мнилось ему, что будь он одним из простых жителей Нуменора,  никто не стал бы препятствовать его стремлению породниться с морем. Но теперь, когда отвернулся он и  от  родины и от жены, что мешало ему отречься и  от своего происхождения?
-  Может быть ты и прав, отец. Но если долг предписывает мне неотлучно находиться на этом острове и потворствовать капризам своенравной женщины, то я снимаю с себя всякие полномочия. Отыщи себе другого Наследника, более покорного и сговорчивого, который  не станет огорчать тебя так, как я. Полагаю, немало найдется тех, кто с радостью отречется от собственной воли,  в надежде однажды получить Скипетр правителя Эленны. Что же до Эрендис, то не в муже нуждается она, но в комнатной собачонке, что с радостью будет исполнять ее нелепые прихоти, развлекать ее в часы досуга и не слишком докучать в остальное время.  И хотя мне право же жаль, что я не гожусь на подобную роль, но придется мне отыскать другое занятие, из числа тех, к которым у меня больше способностей. А теперь мне пора, ибо должен я надлежащим образом приготовиться к отплытию.
Сказав так, собирался он покинуть тронный зал, но, услышав слова Тар-Менельдура,  помедлил и произнес:
- Прости отец, но мой выбор сделан.  Отныне я буду следовать лишь своему пути, и твои запреты не смогут ничего изменить.  Или ты намереваешься силой удерживать меня в этой клетке? Впрочем, если у моего короля есть какое-то поручение для одного из его подданных, то я готов выполнить его, прежде чем навсегда покину эти берега.

+1

7

Тар-Менельдур видел гнев сына и сожалел уже о том, что позволил разговору пойти таким путем. Однако же последние слова и тон, которым они были сказаны, свидетельствовали по крайней мере о том, что Алдарион взял себя в руки. Посему король отвечал спокойно, не дав возможности говорить о том, что не относилось к самому насущному.
- Силой я не стал бы удерживать никого, однако же, прежде чем ты уйдешь, ты выслушаешь меня до конца, сын. Не могу я найти тебе замену, да и не стал бы, если бы мог. Как я уже сказал, я много размышлял в последние дни. Письмо короля эльфов родило смуту в моей душе, и я не знаю, как должно поступить. Сто сорок два года правил я Нуменором, однако более эта ноша мне не по силам.
Произнеся эти слова, Тар-Менельдур протянул руку и взял со стола свиток. Развернув его, он прочел - отчеканивая каждое слово - несколько строк, написанных его собственной рукой:
"Засим, во–первых, дабы почтить своего возлюбленного сына, и, во–вторых, ради лучшего управления королевством в тех обстоятельствах, что сын его разумеет яснее, король постановил: незамедлительно передать скипетр сыну, каковой отныне становится королем Тар–Алдарионом."
Отложив лист пергамента в сторону, он продолжил, по-прежнему тихо и сдержанно:
- Таково мое решение, и оно позволит нуменорцам понять, что думаю я по всем этим вопросам, а так же пресечет толки и поставит тебя выше досужих разговоров. Ты же, когда сие будет оглашено, обретешь свободу действий, которая, быть может, поможет тебе смириться с некоторыми утратами. Тогда же ты, сын мой, ответишь и на письмо короля Гил-Галада, как посчитаешь нужным, ибо я сделать выбор не в силах.

Отредактировано Тар-Менельдур (2012-07-07 22:39:28)

+1

8

Речи отца до глубины души поразили Алдариона. Словно оцепенев,  стоял он перед троном будучи не в силах поверить в услышанное. Направляясь сюда, был готов он встретить недовольство и даже гнев короля, но о том, что Тар-Менельдур  решит отречься от престола,  не возникало у него даже мысли. В страшном  смятении взирал кормчий на того, кого порою считал едва ли не врагом своим и, наконец,  пал перед ним на колени, и, склонив голову, смиренно произнес:
- Отец,  молю, прости мне мою гордыню, что так ничтожна по сравнению с твоею скромностью и великодушием. Все эти годы я ошибался, полагая,  что  ради блага страны ты готов пожертвовать счастьем единственного сына, но сейчас я прозрел и вижу, что это не так.  Я прошу, не  держи на меня зла  за те дерзкие речи, что прозвучали в этих стенах,  ибо лишь слепой гнев послужил им причиною. В этот час раскаиваюсь я за все неучтивые слова, что сорвались с моих уст,  за все те безрассудные деяния, что я успел совершить, и за многие огорчения, что всегда причинял тебе.
В первый раз, осознал Великий Кормчий, сколь несправедлив он был к своему отцу,  который искренне уповал на то, что его нравоучения, запреты и повеления  послужат лишь на благо Наследнику. Но в то же время,  радость проникла в сердце Алдариона, ибо поступки великодушные и благородные никогда не оставляли его безучастным. И рассмеявшись тихо, но почти счастливо, продолжил он свою речь:
- Нет, отец мой, не следует тебе покидать престола, ибо со времен Элроса не видел Нуменор правителя лучше, нежели нынешний.  Ты еще далеко не стар и тебе по-прежнему хватит сил, дабы удержать скипетр, даже если нас ожидают неспокойные времена.  Что же до меня, то как смогу управлять я Эленной, если не сумел навести порядка и в собственном доме?  За свою жизнь я успел стать  прославленным капитаном, но едва ли уже сумею сделаться хорошим королем, ибо я был рожден для того, чтобы править кораблем, но не страною. Умоляю тебя, отец, не отдавай судьбу Нуменора в столь непригодные для этого руки, ибо сын твой,  увы, не тот, кто сумеет подобающим образом распорядиться ею.
Растерянный и растроганный смотрел Алдарион в глаза Тар-Менельдура ,  искренне восхищаясь отцовским  терпением и великодушием.

+2

9

Наблюдая за сменой выражений лица сына, ласково и печально улыбался Тар-Менельдур, ибо рад он был примирению, потому что ничто не могло отвратить его сердце от Алдариона, напротив, в душе отца всегда жила горячая любовь к сыну, несмотря на все причиненные им огорчения и все непонимание, бывшее между ними. Он встал, подошел к Алдариону и ласково поднял его.
- Я простил, сын мой, нет ни гнева, ни обиды в моем сердце, и я счастлив, что рухнула разделявшая нас стена. Есть, должно быть, и моя вина в том, что мы так долго не понимали истинных устремлений друг друга, ибо часто был я строг и холоден.
Тар-Менельдур положил руку на плечо сына и продолжил свою речь:
- Однако же решение мое я не изменю, ибо принял его не поспешно, а после многих раздумий, причиной который послужило послание короля эльфов. Позже ты прочтешь его и ответишь, как посчитаешь нужным, но сей вопрос труден и не время сейчас обсуждать его. Лишь одно мне ведомо точно: не под силу мне будет вести наш народ, нужна ему иная, твердая рука. Тебе под силу это бремя, сын, и тебе суждено нести его. Совет Скипетра соберется так скоро, как это будет возможно, и на нем будет оглашено мое решение.
Ведомо было Тар-Менельдуру, какой выбор сделает Алдарион, и не означало ли это, что сам он сделал его? Но большее было не в его власти. Сейчас же он видел, что сын нуждается в передышке и во времени, чтобы осмыслить происшедшее. Потому он закончил, тепло, но твердо:
- Ты нуждаешься в отдыхе, сын, а потому ступай сейчас, а завтра мы продолжим нашу беседу. Останься во дворце, хотя я и не настаиваю на том... Завтра же я ожидаю тебя.

Отредактировано Тар-Менельдур (2012-07-08 16:30:37)

+1

10

Поднявшись, Алдарион выслушал отца, и, глядя на него, понял, что решение его твердо, и король действительно вознамерился отречься от скипетра в пользу Наследника. Молча стоял Кормчий, не зная, чем ответить на слова Тар-Менельдура, однако тот и не торопил его, но напротив, предложил завершить  беседу столь важную, дабы со свежими силами продолжить ее на следующий день. Простившись с отцом, Анардил покинул тронный зал, но не вернулся на «Эамбар», а  отправился в свои покои, где так редко бывал в последние годы.
Ночь опустилась на  Арменелос, однако сон так и не пришел к Великому Капитану: горестные мысли о минувшем  сменялись тревогами о неясном будущем. Искреннее раскаяние смешивалось с опасениями о том, что бремя власти окажется для него неподъемным грузом.  До рассвета сомнения терзали душу Кормчего, не давая ему покоя. Наконец,  с трудом дождавшись утра,  вновь явился он к Тар-Менельдуру, и с должным почтением  поприветствовав его, сообщил:
- Много думал я о твоих словах, и о собственной судьбе, что в силу моего происхождения неотделима от судьбы Нуменора. И коль скоро решение твое окончательно, то я покорюсь твоей воле, ежели  ты согласишься помогать мне добрыми советами и наставлениями. Однако, прошу тебя,  не спеши с передачей Скипетра,   ибо  юность моя прошла в морских странствиях,  и немного времени уделял я делам государства. Кроме того, пять лет провел я вдали от Острова, и неведомо мне, что творится здесь ныне. Пусть же король подготовит своего наследника к правлению, прежде, чем отдавать власть в его руки. Я же с сегодняшнего дня готов внимать твоим поучениям, так как в полной мере осознал, сколь неразумно было игнорировать их. Однако не будем ворошить прошлое. Давеча ты желал говорить со мною и вот я здесь,  о чем же ты намеревался побеседовать с вернейшим из своих подданных, государь? Уж ни о том ли послании, что побудило тебя принять решение, понять которое я пока не в силах?

+1

11

Расставшись с Алдарионом, некоторое время еще просидел король, пытаясь разбираться с делами и бумагами, однако же мысли его то и дело возвращались к только что случившейся беседе. Оттого Тар-Менельдур, поняв, что  и ему самому нужен покой, отправился в свои покои, но сон не шел к нему...
Алдарион пришел рано, однако король уже ожидал его в своем кабинете. Ответив на приветствия сына и пригласив того в ожидании долгого разговора сесть, Тар-Менельдур внимательно выслушал слова Анардила и затем ответил:
- Сын мой, я всегда готов буду помочь тебе по меньшей мере советом, если то будет нужно. Теперь же, когда, как ты понимаешь и сам, придется тебе вникать в дела Острова, я готов и стану помогать и поддерживать тебя. Надеюсь я на то, что дела Нуменора находятся в порядке и, сколь мне ведомо, не слишком много есть таких вопросов, которые нуждались бы в срочном решении. Однако ты, возможно, придешь со временем к другим выводам.
Что до причины, то ты прав, она в послании короля Гил-Галада. Адресовано оно королю Эленны, однако же я возьму на себя смелость - мне хотелось бы, чтобы ты ознакомился с ним сам.

С этими словами Тар-Менельдур протянул Алдариону пресловутое послание и стал ждать ответа сына.

+1

12

- Я рад, что ты не откажешь мне в помощи и наставлениях, - сказал Алдарион, присаживаясь на указанное отцом место, - ибо лишь благодаря им я возможно и смогу справиться с делами и задачами, которых так долго избегал, предпочитая странствия к дальним берегам.  Как знать, быть может,  у меня еще есть шанс стать достойным правителем, и не заставлять тебя после сокрушаться о принятом тобою решении.
Получив от отца то самое послание, что он собственнолично доставил  из  Темных Земель, Великий Капитан ознакомился с его содержанием и, нахмурившись,  промолвил, глядя в пространство:
- Давно известны были мне тревоги правителя эльдар и его мудрых советников, ибо уже не первый год готовятся они встретить великие армии врагов, что, по словам Мудрых,  должны явиться с Востока. Однако, я и в самом деле полагал, что Гил-Гэлад и его верные подданные ожидают, что выступят против них люди, из числа тех, что слишком долгие годы прожили под Тьмой, и их души навсегда отвратились от Света,  и отныне  исполнены ненависти ко всем, кто несет его в этот мир.  Впрочем у меня были все основания мыслить так, ибо немало подобных людей повстречал я, исследуя берега Средиземья… Но о Древнем Зле, прислужнике Моргота не мог я подумать и  в страшном сне, так как искренне уповал, что и он и все его  порождения давно уже канули в лету.  И все же,  эльфам всегда было известно больше нашего и тяжело усомниться в справедливости и мудрости  слов короля Гил-Гэлада, хоть и страшно поверить в них.  Воистину, недобрые вести  привез я  на сей раз…
Тут Алдарион задумался и умолк, долго длилось его молчание, но наконец, обратился он к Тар-Менельдуру с  такими словами:
- Может быть, ты сочтешь мое решение неразумным, но я не вижу иного выхода, кроме как принять участие в войне эльдар с неведомым злом, что грозит всем Западным землям.  Ибо даже если поначалу Нуменору возможно удастся избежать тех бед, что она принесет, - рано или поздно Тьма доползет и до нас, ибо она известна своей ненасытностью. Долгие годы мы жили мирно и счастливо, но увы, пришла пора снова рисковать жизнями наших воинов и проливать кровь.  То счастье и благополучие, что окружает нас ныне, досталось нам лишь благодаря Валар и эльдар, и мы не можем не помочь вторым исполнить волю первых…  Разве пристало доблестным мужам Эленны коротать время на охотах и турнирах, в час, когда их оружие нужнее в другом месте? Тем паче, я уверен, что чем скорее мы направил наши общие силы на предотвращение той угрозы, что идет с Востока, тем больше у нас шансов справится с нею с меньшими потерями, если конечно на то будет воля Эру.
Твердо и уверенно говорил Алдарион, ибо считал свое решение единственно правильным и слишком сомневался он  в том, что на сей раз у его отца не отыщется многих возражений.

+1

13

Тар-Менельдур слегка улыбнулся в ответ на речи сына.
- Я верю, сын мой, что не раскаюсь в том, ибо я знаю тебя давно и полагаю, что задачи, ныне стоящие перед тобой, по плечу тебе.
Он считал необходимым ободрить Алдариона, хотя тот и готов был к новой своей ноше и к трудностям, что ожидали нового Короля.
На время, пока тот читал послание, в кабинете повисла тишина. Тар-Менельдур молча взирал на сына, ожидая окончания чтения и ответа. Рассуждения Анардила о правоте короля эльдар были, вероятно, разумны, однако же ответа короля не требовали. Оттого он лишь кивнул, сын же погрузился в молчание, очевидно, обдумывая, как поступить. Тар-Менельдур не торопил его, спокойно ожидая ответа. Все же тревога не покидала его, ибо и сделанный выбор не принес облегчения - какое бы решение ни принял его преемник, часть ответственности неизбежно лежала на нем самом... Речи же сына заставили короля печально улыбнуться, ибо предчувствия его сбылись, и намерения Алдариона он предсказал верно, что было несложно сделать.
Выслушав до конца твердые и уверенные слова, король отвечал:
- Я не стану оценивать твое решение, ибо намеренно передал право принять его тебе. Я сознаю правоту твоих слов, но опасаюсь иного: да, предки наши были награждены за войну с Тьмой - но им даровали эти земли, и мы отвечаем лишь за них. Подобает ли нам подвергать опасности тысячи жизней ради пока еще далекой и смутной угрозы? Разве слуги Тьмы не боятся воды, разве не хранят наш Остров Могущества? Помимо этого, вправе ли мы вкладывать оружие в руки тех, кто привык жить мирной жизнью? Делать из пахарей и кузнецов убийц? Не обратят ли они позже свои мечи, почувствовав силу, не на добрые дела? Опасаюсь я, что найдется немало тех, кто в своей алчности увидит в войне лишь возможность прославиться и обогатиться. Прошу тебя, подумай над сими словами. Ибо влиять на выбор твой я не хочу, однако же желал бы я, чтобы ты не предпринимал ныне поспешных шагов.

+1

14

Не первый раз уже в этом зале говорил Менельдур  о том, что благо Эленны превыше всего для государя, и не в первый раз эти речи порождали непокой в сердце его сына. Только на сей раз  подобные слова не вызвали у Великого Капитана ни негодования, ни отторжения. Ибо показалось ему, что он понял, сколь  велика любовь его отца к Дарованной Земле, и сколь  тягостно ему слышать о том, что близится конец благополучия Нуменора. Посему,  Алдарион не бросился в спор, как ему обыкновенно было свойственно, но попытался  поведать Королю о том, что за причины побудили  его принять подобное решение:
- Да,  бурные воды Великого Моря долгие годы служили неприступной преградой для сил Тьмы, и милость Оссэ никогда не оставляла нас.  Что ж, мы можем остаться безучастны к просьбам короля Гил-Гэлада и положиться на милость Оссэ, который всегда оберегал нас. Тогда Зло не сумеет проникнуть на остров, если только не изыщет других, неведомых доселе путей. Но сумеем ли мы простить себя, за то, что не пришли на помощь вернейшим из наших союзников в час, когда тем грозила гибель?
Поднявшись с кресла, Анардил принялся нервно измерять шагами Тронный Зал,  и голос его был взволнован.
- Я видел прекрасные земли эльдар, где меня принимали, как друга. Я видел  бесценные творения их рук, и до меня доносились отголоски их мудрых слов, хотя далеко не все, как оказалось, было мне ясно. Эльфы щедро делились со мной как знаниями, так и драгоценными камнями, и всегда поддерживали во всех моих начинаниях. Как могу я позволить себе отвернуться от них в трудную минуту?  А  люди, состоящие с  нуменорцами в дальнем родстве, но волею судьбы оказавшиеся по ту сторону океана, разве они заслуживают гибели? Особенно ныне, когда они уверовали в то, что мы явились помочь им справиться со всеми невзгодами? Как я могу обмануть и их доверие?
Наконец, несколько успокоившись, Алдарион вернулся на свое место и продолжил речь, голосом куда более спокойным и мягким, в котором слышался оттенок легкой печали.  В этот миг хотелось ему не только убедить короля в собственной правоте, но и развеять его тревоги.
- Напрасно говорим мы сейчас о грядущих сражениях и о жертвах,  на которые возможно придется пойти. Даже если для блага Эленны нам придется расторгнуть старые союзы – час для этого еще не настал. Гил-Гэлад не просит у тебя ни армий, ни кораблей, и  битвы пока еще не кипят на побережьях Средиземья. Да, эльфийский король жаждет видеть в своих краях наших плотников и каменщиков, но не с оружием в руках, а с привычными им инструментами.  И если мы поможем владыке Митлонда  воплотить в жизнь его планы, то, возможно, зло удастся истребить достаточно быстро и безболезненно, и лишь слабые отзвуки той войны, коснутся слуха мирных жителей Нуменора.
С этими словами Великий Капитан умолк, ибо ему нечего было добавить к уже сказанному.

0

15

Внимательно слушал Тар-Менельдур речи сына, хоть и тревожило его чрезмерное волнение Алдариона. Понимал он, что слова его сына справедливы, но не мог не видеть, что и на другой чаше весов лежит немало. И вновь повторил он уже сказанные слова:
- Решать сей вопрос тебе, и слова твои о благодарности и дружбе справедливы. Лишь добро и помощь видели мы от Звездного Народа, и поистине неблагодарностью было бы не прийти на помощь в час нужды. Однако же ты, как мне кажется, не услышал моих слов - не возгордятся ли люди, почуявшие силу оружия в своей руке? Не станут ли почитать войну более, чем труд, как средство легкого обогащения? Или хоть вспомни историю Турина, сын мой - даже и сражаясь в Врагом, сколь много зла принес он в мир, чрезмерно гордясь силой? Ты говоришь, что не можешь обмануть доверие твоего друга - и ты прав, но как обмануть доверие тех, кто верит своему королю?
Задумчива, а не убежденна была речь короля, ибо не был он уверен в своей правоте, как и в правоте Алдариона.
- Я полагаю, сын мой, что оба мы правы, и две стороны у горького сего выбора, обе равно опасны. Я понимаю твои слова и согласен с ними, но вижу и те опасности, о которых говорю тебе... Право решать отныне за тобой.
Когда же Алдарион, успокоившись, сел и заговорил совсем иначе, подумал Тар-Менельдур, что поистине непросто будет сыну управлять Островом...
- То верно, такая жертва меньше, однако же, сын, прошу тебя, подумай и о том, что немногие из жителей Нуменоре захотят покинуть родину пусть даже и ради городов эльдар... Ты можешь отдать подобный приказ, но сколь горькой будет разлука. О, я знаю, что твое сердце отдано Морю, но многим дорога эта земля, многие не смогут расстаться с ней.
Король умолк, высказав свое мнение - решать пришлось бы Алдариону.

+1

16

Речи отца удивили Алдариона ибо ранее не задумывался он о том, что воители Эленны могут предпочесть собственную славу, славе Острова, и что благие начинания их могут вылиться в банальную погоню за наживой. Пожав плечами, капитан заметил:
- Отец, неужели ты и вправду полагаешь, что блеск золота и драгоценных камней привлечет наших военачальников, словно ворон, и прельстившись им они позабудут о тех благородных целях, что привели их в Темные Земли? Если так, то верны были твои давнишние слова, о том,  что немногое я знаю о людях, населяющих эту страну. Что же касается Турина, то участь его определило Проклятие, и рука Врага незримо направляла его во всех деяниях. Прочие же из числа наших предков, доблестно сражались со Злом на стороне эдайн, не желая  легкой добычи, и не стремясь увековечить собственные имена. Чем же мы, облагодетельствованные милостью валар, хуже наших отважных прародителей? Долгие годы я провел вместе с верными мне моряками на берегах Средиземья, и не раз доводилось нам браться за оружие, однако не слыхал я, чтобы хоть кто-то из них гордился пролитой кровью. Многим из моих людей довелось добыть немало сокровищ в дальних краях, и все же не думаю, что лишь жажда обогащения заставляла их всякий раз покидать Эленну. Нет, не верю я в то, что Тень способна  завладеть сердцами нуменорцев,, да и не желаю этому верить, ибо даже сама мысль о подобном вызывает у меня отвращение.
И хотя Анардил с присущей ему решимостью, как на словах, так и внутренне отрицал возможность пагубного влияния Темных Земель на собственных соотечественников, все же слова отца заронили искру сомнения в его сердце. Ибо припомнил он, сколь яростно сражались порою его морестранники и сколь высоко ценили они золото и камни, добытые в Средиземье. Однако, отогнав от себя сии малоприятные мысли, продолжил он свою речь:
- Что же до плотников и каменщиков, то отлучка их не будет долгой и тоска по дому не успеет завладеть их душами. Завершив свою работу,  они смогут возвратиться на родину. Трудясь в землях эльдар,  обретут они новые знания и умения, коими потом поделятся с теми, кто никогда не покидал острова. К тому же я  уверен, что эльфы щедро наградят этих людей за их старания. .Да и я не собираюсь заставлять никого покидать Эленну против воли, и без того немало найдется тех, кто сам пожелает побывать на далеких берегах и посмотреть на невиданные доселе страны. Впрочем, полагаю, что не помешает выслушать и мудрейших мужей нашего Острова, когда все они соберутся на Совете. Что же до меня, то я сказал свои слова, однако готов покориться воле Короля, какой бы она не была.
И Великий Капитан умолк, ожидая дальнейших распоряжений Тар-Менельдура

+1

17

Упорство, с которым сын отрицал саму возможность подобного падения, одновременно и обрадовало и опечалило Тар-Менельдура. Он понимал, что ни сила, ни блеск никогда не прельстят самого Алдариона, но все же с горечью сознавал, что душу людей тот понимает плохо, всех судя по себе - и в добром, и в худом.
- Сын мой, то, что говоришь ты о наших предках, истинно. Но позабыл ты о другой истине - стальной клинок закаляется в огне и ледяной воде. Те, кто с детства глядел в лицо опасности, привыкали и ценить превыше всего - Свет, они были честны и тверды. Однако же жители Эленны не проходили столь жестоких уроков, и честь их может оказаться слабее, подобно незакаленному клинку, что ломается от первого удара. Вправе ли мы подвергать их столь сильному искушению? Что же до Турина, то разве один он был? Разве не было воинов, охотно занимавшихся разбоем, возле него? Изгоями звали их, но они были - те, кто сражались лишь ради себя, больше с Врагом, но порой - и не только...
Король умолк, задумавшись над тем, не слишком ли он несправедлив к сородичам? Но показалось ему, что в голосе Алдариона прозвучал излишний пыл, словно тот боролся со своими собственными сомнениями...
- Прошу тебя, сын мой, ответь не мне, но себе, до конца честно, ибо я знаю тебя и знаю, как претит тебе самому неискренность: в самом ли деле и друзья твои были столь же бескорыстны и честны, как и ты? Ибо в тебе  я не сомневаюсь ни мгновения... Если ошибаюсь я - а в этом вопросе ты, бесспорно, лучший судья - то прошу прощения и беру обратно сказанные сегодня слова. Стало быть, зря я сомневался в людях Нуменоре.

Выслушав же последние слова сына, Тар-Менельдур протестующе поднял ладонь:
- Возможно, ты и прав, сын, но принимать сие решение тебе, пусть и спрося прежде Совет. Ибо с тем я и передаю тебе власть, что не в силах быть судьей в сем вопросе. Я лишь хотел, чтобы услышал ты и иное мнение, не совпадающее с твоим. Оттого прошу лишь подумать над сказанным мною. Все же вопрос сей не требует немедленного ответа, прежде еще придется собирать Совет. Полагаю, стоит нам завершить сию беседу, ибо мы услышали друг друга, и время на раздумья у тебя еще есть.
Сказав сие, король коротко попрощался и завершил беседу, отпустив Алдариона и оставшись наедине с непростыми раздумьями и будущем, которое виделось ныне сквозь пелену тумана и Тени...

+2


Вы здесь » Время Легенд: Жена Моряка » Славное прошлое » Отцы и дети - сыгран


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно